Sanskrit is not true enviable for sophisticated the philosophical wealth of
mortal cable,
a knowledge of sanskrit soul as well open up the secrets of science,
as assorted cumbersome theories of science feature been on paper in Sanskrit only.
Current are assorted mysteries that are enviable to be solved
in the deluxe treatises of intellectuals of yore.
For set of circumstances Aryabhatta -I (476 AD) had used a exceptional way of expressing information
in the form of alphabets that are denoted by some finish up.
These are contained in sanskrit slokas.
From one such sloka in the first point of Aryabhatteya (Geetika pada),
we come to know that the sun's rotations are 43,20,000
which is match to the period of one Chathur yuga.
But in the 3rd point of Aryabhatteya (Kalakriya pada),
we come spanning the guide of time,
according to which the period of a yuga is 12 time the Chathur yuga.
In this point we see the guide of time as follows :
12 olar months = 1 mortal court
30 mortal kick = 1 pithru court
12 pithru kick = deva court
12,000 deva kick = 1 yuga.
This comes to 5,18,40,000 kick
Unless we know sanskrit and read far the texts and their commentaries,
we can not get the true picture of the information unchangeable - that is,
what they assumed by Yuga or whether the portray preoccupied of Chathur yuga is
what has been assumed by them, to the same extent they talked about avatars in respective yugas.
Over we find arrangement of time in Surya siddhantha and Narada samhita.
The Surya siddhantha which we feature now is understood to be third current of air.
This current of air contains ludicrous information on astronomy
which are very meaningfully true and open by science today!
It can be as a result held that the past versions should feature contained
serious information on the 'sthithi' of planets and stars in a very ancient era.
In Narada samhita, we come spanning the arrangement of time
in terms of "Manushya yuga", having 60 kick (Prabhava - to Akshya)
based on Panchavarshathmika yuga of Rig vedas (read my past posts on Yuga)
premeditated for 12 time to make one Yuga of 60 kick.
This calculation of Manushya yuga is cumbersome
like this puts the Ramayana in the right afar of 7000 kick ago!
Not only these which help in dating our afar,
exhibit are assorted yantras of work in space analysis
and assorted information of technological admire, that are found only in sanskrit.
It soul be an yeomen service to Humanity,
if the learning of this terminology is revived
and ancient wisdom restored.
-jayasree
http://hindutva97.blogspot.com/2008/06/if-jews-can-revive-hebrew-why-cant-we.html
"...if the Jews can revive Hebrew, why can't we revive Sanskrit?" --
Arvind Sharma
1. A blog enthrall by Dr. Arvind Sharma
2. A bulletin in Washington Post.
Sent by Dr S. Kalyanraman.
Hebrew - While Has That Got To Do Plus Sanskrit? -
Arvind Sharma
I was visiting my lawyer friend. As shortly as he let me in the sphere of the group
I remarked: "Sway you staid to blossom a beard?" It was an serious
emanate for a man in his country.
"You know," he began, a long time ago he had accessible me a seat and populated in the sphere of
one himself, "I am the colleague of a theatre group and my persona requires
a temperament with a body hair. So my supervisor not compulsory that I blossom one,
to be more precise of in the sphere of a fictitious one."
I began to deliberate why I hadn't co-conspirator an articulation discernment, I am so
disillusioned at the way I make give up, to the same extent I do, that is. My
quiet soliloquy numb as he resumed native tongue.
"Sway you heard of Yiddish?" he snappishly asked.
"A German language used by the Jews", I ventured and as a result bit my
language. Why didn't I say sociolect? See, I do direct frequent lessons a long time ago
all.
"Lonely it was spoken all buffed - in Germany, Poland, Ukraine - fiery of
Jewish Lingua Franca", he ever so sympathetically corrected me. "It started
end-to-end the Rhine verbalize eleventh century. Has a remarkable literature."
"Sway you ever heard of Salinger?"
My point of view went to a news item about an profession of a astonishing highlighter
with a younger girl - apparently dug out to recount Clinton was not
reinventing the fly with Monica...he used my take a breather to fly off the handle the gap
himself.
"He won a Nobel Beaker"
I should feature looked harmlessly astonished, for he added: "The only one
awarded in Yiddish."
If Yiddish was so well seasoned as a terminology together with the Jews - why
Hebrew then?
He read my thoughts.
"Hebrew of course was exhibit as the terminology of ritual, but everything
besides was done in Yiddish. In 1908 a reunion was approved that Yiddish
requirement be the terminology of Israel."
Was Yiddish at the same time as Hindi? His uproar flowed on regardless of my self-interrogation.
"Of course, for Theodore Herzl the terminology could only be German. But
history marches to its own patter. It was Hebrew which numb up
creature Israel's terminology. It's a spectacle."
I had aspiration unrest so - refreshing a dead terminology. I at the end of the day said: "the
first time I learnt of this was as a teenager. An Indian head
returned from a rendezvous to Israel and said: if the Jews can revive
Hebrew, why can't we revive Sanskrit?" Thus I let out a ignite pull somebody's leg.
"They as well laughed to the same extent attempts were ended to revive the Hebrew
terminology. Thus came the first offspring in which Hebrew was the mother
language. Now to the same extent I spot nation make baby-talk in Hebrew - it's true
absurd"
Ya - but in India nation peaceful pull somebody's leg at the idea of Sanskrit.
Comment:
ushma williams Says:
June 14, 2008 at 3:04 pm
as a after everything else trainee of Hinduism I feature true started to learn Sanskrit.
what I feature buffed the kick having gone made a english colonial
expansion in India feature true now realised, how meaningfully of the
take care of culture of India was unaccessible to me, and how
hopeless that was.
All I know is that India does not even realise her big loss by losing
Sanskrit. All I know the terminology and its nation are so positively interlinked
and the Indic world view cannot be put spanning in its unity in
English.
As i teach my own children and others Hinduism for their board exams
we feature to learn the religion made its Sankrit words, and it is
dreamlike to see British untutored childrens blow at the terminology of
their intimates,how arrogant it makes me to be of this bequest with its
aspiration take care of and spiritual tradition and how easy Sanskrit makes
it for me to understand this.Moreover word opens up the Indic philosophy
so acceptably and at once is daunting.
http://arvindsharma.wordpress.com/2008/06/13/29-hebrew-%e2%80%93-what-has-that-got-to-do-with-sanskrit/
Summer Camps Hoard India's Gone Sanskrit
Urge Is Divide of Frost Raison d'?tre Varnished the Job of Hindu Native tongue
in a Poles apart Accessory
By Rama Lakshmi
Washington Post Funny Memorial
Sunday, June 15, 2008; A12
NEW DELHI -- Hemant Singh Yadav, a lean and jolly 15-year-old, was
sent by his parents to a summer billet to learn to speak Sanskrit, or
what he calls the terminology of the gods.
He had arduous the 4,000-year-old genre Indian terminology at school
for six kick. He knew its sentence structure and could chant the ancient hymns.
But he could not converse in it. At home a two-week course at the billet,
Sanskrit Samvad Shala, he had no choice: He was anathema to speak any
other terminology.
"At first I unrest it was made known. The teachers and followers
spar to us only in Sanskrit, and I did not understand suchlike," understood
Hemant, one of the 150 students gathered interior a Hindu temple on the
edge of New Delhi. "I knew big, cumbersome erudite words into the future, but
not the simple ones. But now Sanskrit feels at the same time as an household
terminology."
Such camps, run by volunteers from Hindu pro-self-government groups, are
predestined to ad a terminology aspiration dismissed as dead, and to impart
in Hindus priestly and cultural uselessness. Several Sanskrit speakers,
at the same time as, hide that the camps are a steppingstone to a higher goal:
rotary back the instant and making Sanskrit modern India's spoken
terminology.
Their actions are viewed with suspect by assorted scholars at home as
part of an eternally complicated negotiations buffed the persona of Sanskrit
in schools and discernment. The scholars alert in opposition to exploiting Indians'
high opinion for Sanskrit to ad the dominance of Hindu unrest in a
supremacy that, in the role of especially Hindu, is as well home to a well-known
Muslim public and other priestly minorities.
"It is imperfect to understand Sanskrit in order to study ancient
Indian the public and knowledge. But the terminology requirement not be used
to force Hindu adherent string in the sphere of school textbooks," understood Arjun
Dev, a historian and textbook highlighter. "They poverty to say that all that
is just what the doctor ordered about India happened in the Hindu Sanskrit texts."
One of the oldest members of what is recognized as the Indo-European offspring
of languages, Sanskrit is a beset terminology in India today,
wedged in a web of universal disregard and questions about its work.
Representative Indian schools teach the 49-letter terminology thoroughly
made monotonous sentence structure lessons, and children learn by rote. Several
parents see babyish use in helpful their children to roadway a
terminology that is not in any allowed use.
"More than a few nation are ad infinitum saying that Sanskrit is a dead terminology.
It cripples our mentality to spot that, like we are go like a bullet without
Sanskrit," understood Vijay Singh, 33, a teacher at Sanskrit Samvad Shala.
"In the name of so-called secularism, it has become sophisticated to
metamorphose any proffer to ad Sanskrit."
In January, admin foundation for a high-status Sanskrit show in schools
was stunted cut, prompting the program's managers to argue that
officials were enthusiast in opposition to the terminology.
The show, which prompted immersive methods and seasoned
computer-aided teaching tools and games, had been set up in 2003 by a
Hindu pro-self-government admin. One of the recommendations of the
glasses case included translations of English nursery rhymes such as
"Glitter, Glitter, Bit God" and "One, Two, Band My Shoe" in the sphere of
Sanskrit.
What a new admin was sworn in two kick concluding, it methodical a
illustrious review of the show, as well as other initiatives that were
seen as creature infused with Hindu supremacist speech-making.
"The Sanskrit glasses case was initiated by the final admin. They
had their own priorities. The glasses case was fair. How assorted nation
really speak Sanskrit in India?" understood Ramjanam Sharma, administrator of
languages at the Mother country Committee of Edifying Ballot and
Do, a admin crate that designs school curriculums. Guilty
the pledge to cut the foundation, he understood it was not on top form for
schools to teach children how to converse in Sanskrit. "We cannot
think the teaching methods of traditional priestly schools in our
average schools."
Other than Sanskrit is one of the 22 allowed Indian languages, ask
data recount that only about 14,100 nation speak it fluently, in a
nation of stuck-up than a billion nation. Then again, it is ubiquitous in the
hymns and chants at Hindu temple rituals, as well as at beginning,
marriage and death ceremonies. Not unique Latin in the West, Sanskrit
was aspiration the terminology of take care of benefit in ancient India.
"More than a few nation compete suchlike that promotes Sanskrit like of its
organization with Hinduism. We were true infuriating to make the terminology a
fun live through for students," understood Kamla Kant Mishra, a Sanksrit
schoolteacher and a colleague of the admin glasses case.
"To uproar about Sanskrit is very adherent in India today," Mishra
new. "That is the deliver of the terminology."
The Indian admin bank account assorted colleges and universities that teach
Sanskrit literature and scriptures, but it is not unusual for even
PhD students in the terminology to be incapable to speak it. Confusion
schools apply a pick and choose between a resident Indian terminology and
Sanskrit. Several riddle schools apply Sanskrit, French, German and
Spanish.
"I convey my students to opt for French, like it is serviceable if they
be after to work in the public house trade, or fad or legally recognized rope. But
exhibit is no animal use for Sanskrit salt away that they soul learn an
cumbersome part of our culture," understood Vishakha Sharma, 40, a French
teacher who teaches fifth- made eighth-graders in a riddle school.
She understood her school begins each sunup with a Sanskrit chant. "It
feels good to the ear, but students don't understand the meaning."
Meanwhile, some scholars are embryonic machine programs for Sanskrit
and translating its soft railroad station of subordinate stories online. Enfold
month, an group of large-scale scholars from the Connected States,
France and Germany was formed for Sanskrit computing.
"Sanskrit is very real for computing, like its sentence structure is
accurate with 4,000 convention and has a yet mode," understood Girish
Nath Jha, aide schoolteacher of computational linguistics at the
Jawaharlal Nehru University circles in New Delhi.
At Sanskrit billet, a 19-year old scholar understood that Sanskrit is in
her blood.
"What I learn any terminology, I learn about its history and its
literature," understood Jaya Priyam. "But to the same extent I study Sanskrit, I learn who
I am. It is my unity."
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/06/14/AR2008061400892.html